热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

SAE AS115451 Screw, Machine - Steel, Flate Fillister Head, .250-28

作者:标准资料网 时间:2024-05-06 06:08:26  浏览:8745   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
Product Code:SAE AS115451
Title:Screw, Machine - Steel, Flate Fillister Head, .250-28
Issuing Committee:E-25 General Standards For Aerospace And Propulsion Systems
Scope:No scope available.
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:NearFieldCommunication-InterfaceandProtocol(NFCIP-1)[ISO/IEC18092(2004)modified](EndorsementoftheEnglishversionEN302190V1.1.1(2005-06)asGermanstandard)
【原文标准名称】:近场通信.接口和协议(NFCIP-1)
【标准号】:EN302190-2005
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2006-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:传播学;数据交换;数据处理;数据传输;定义;信息交换;信息技术;界面;近场;网络互连;电信
【英文主题词】:Communication;Dataexchange;Dataprocessing;Datatransmission;Definition;Definitions;Informationinterchange;Informationtechnology;Interfaces;Nearfield;Networkinterconnection;Telecommunications
【摘要】:
【中国标准分类号】:M14
【国际标准分类号】:35_100_10
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Informationtechnology-Multimediaframework(MPEG-21)-Part6:RightsDataDictionary
【原文标准名称】:信息技术.多媒体框架(MPEG-21).第6部分:权限数据词典
【标准号】:ISO/IEC21000-6-2004
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2004-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1/SC29
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:编码;图形数据处理;定义;信息交换;汇编;数据处理;使用者权限;代码表示;信息技术;多媒体;尺寸;图像处理;计算机制图;方法学;词典;MPEG;通路;注册
【英文主题词】:Access;Codedrepresentation;Codification;Computergraphics;Dataprocessing;Definitions;Dictionaries;Encoding;Formats;Graphicdataprocessing;Imageprocessing;Informationinterchange;Informationtechnology;Methodologies;MPEG;Multimedia;Registration;Rightsofusers
【摘要】:ThispartofISO/IEC21000describesaRightsDataDictionarywhichcomprisesasetofclear,consistent,structured,integratedanduniquelyidentifiedTerms(asdefinedinClause5.4)tosupporttheMPEG-21RightsExpressionLanguage(REL),ISO/IEC21000-5.AnnexAspecifiesthemethodologyforandstructureoftheRDDDictionary,andspecifieshowfurtherTermsmaybedefinedunderthegovernanceofaRegistrationAuthority,requirementsforwhicharedescribedinAnnexC.Takentogether,thesespecificationsandtheRDDDictionaryandDatabasetogethermakeuptheRDDSystem.UseoftheRDDSystemwillfacilitatetheaccurateexchangeandprocessingofinformationbetweeninterestedpartiesinvolvedintheadministrationofrightsin,anduseof,DigitalItems,andinparticularitisintendedtosupportISO/IEC21000-5(REL).Clause6describeshowthispartofISO/IEC21000relatestoISO/IEC21000-5.AswellasprovidingdefinitionsofTermsforuseinISO/IEC21000-5,theRDDSystemisdesignedtosupportthemappingofTermsfromdifferentnamespaces.Suchmappingwillenablethetransformationofmetadatafromtheterminologyofonenamespace(orAuthority)intothatofanothernamespace(orAuthority).Mapping,toensureminimumambiguityorlossofsemanticintegrity,willbetheresponsibilityoftheRegistrationAuthority,requirementsforwhicharespecifiedinAnnexC.ProvisionofautomatedTermlook-upisalsoarequirement.TheRDDDictionaryisaprescriptiveDictionary,inthesensethatitdefinesasinglemeaningforaTermrepresentedbyaparticularRddAuthorizedTermName,butitisalsoinclusiveinthatitcanrecognizetheprescriptionofotherHeadwordsanddefinitionsbyotherAuthoritiesandincorporatesthemthroughmappings.TheRDDDictionaryalsosupportsthecircumstancethatthesamenamemayhavedifferentmeaningsunderdifferentAuthorities.ISO/IEC21000-6describesauditprovisionssothatadditions,amendmentsanddeletionstoTermsandtheirattributescanbetracked.ISO/IEC21000-6recogniseslegaldefinitionsasandonlyasTermsfromotherAuthoritiesthatcanbemappedintotheRDDDictionary.ThereforeTermsthataredirectlyauthorizedbytheRDDRegistrationAuthorityneitherdefinenorprescribeintellectualpropertyrightsorotherlegalentities.
【中国标准分类号】:L81
【国际标准分类号】:35_040
【页数】:228P;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1